Здесь немного другой случай. Наверное, все-таки "двойная защита", "усиленная защита" в зимних условиях. Здесь тоже игра слов, но можно подобрать аналог. Спасибо, что обратили внимание на двойное значение shell - не только раковина, но оболочка, даже контур (в реакторе, например). Оставить double shell как бренд – странновато, непривычно ИМХО.